Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
翻訳してほしい - glavkos

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 35 件中 1 - 20 件目
1 2 次のページ >>
69
原稿の言語
ギリシャ語 Motto against racism
Πρώτα οι μετανάστες, ύστερα εσύ. Η αλληλεγγύη μας απάντηση στον κοινωνικό καννιβαλισμό.
We seek a translation close to the meaning of the original sentence.

翻訳されたドキュメント
英語 Motto against racism
スペイン語 Lema contra el racismo
トルコ語 Irkçılığa karşı bir özdeyiÅŸ
ペルシア語 شعاری بر ضد نژاد پرستی
エスペラント Moto kontraux raciismo
セルビア語 Moto protiv rasizma
ノルウェー語 Først innvandrere, sÃ¥ dere. VÃ¥r ........
406
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ギリシャ語 Δεν καταλαβαίνουμε ποιο είναι το «κοινό» που...
Δεν καταλαβαίνουμε ποιο είναι το «κοινό» που έχουμε με τ΄ αφεντικά που μπορούν να «μεταναστεύουν» ελεύθερα τα κεφάλαια τους για να πουλάνε και να αγοράζουν όσο-όσο τη ζωή και την αξιοπρέπεια μας.
Στεκόμαστε αλληλέγγυοι στους κοινωνικά αποκλεισμένους και στους μετανάστες/ριες που μαζί τους μοιραζόμαστε το κοινό βίωμα της εκμετάλλευσης και της κυριαρχίας.
Επιμένουμε στην αλληλεγγύη, που πραγματώνεται «απ’ τα κάτω», συλλογικά και αυτοργανωμένα γιατί είναι η μόνη που μπορεί να εμποδίσει την λεηλασία της ζωής μας.

翻訳されたドキュメント
英語 We don't understand
フランス語 Nous ne comprenons pas
ロシア語 Солидарность
27
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ギリシャ語 Ο παππάς ο παχύς έφαγε παχιά φακή.
Ο παππάς ο παχύς έφαγε παχιά φακή.
γλωσσοδέτης

tongue twister

翻訳されたドキュメント
フランス語 Le gros prêtre a mangé de grasses lentilles
イタリア語 Il prete ciccione mangiò una grossa lenticchia.
ロシア語 скороговорка
73
13原稿の言語13
ギリシャ語 Πάντα και αναπόφευκτα ο καθένας από μας υποτιμά...
Πάντα και αναπόφευκτα ο καθένας από μας υποτιμά τον αριθμό των ηλιθίων ατόμων που κυκλοφορούν.
Πρώτος θεμελιώδης νόμος της ανθρώπινης βλακείας.

翻訳されたドキュメント
セルビア語 Uvek i neizbežno, svako od nas potcenjuje...
スウェーデン語 Alltid och oundvikligen....
ロシア語 Всегда и неизбежно...
ポルトガル語 Sempre e inevitavelmente, ...
ラテン語 Omnes frequentiam idiotorum circa nos ...
アラビア語 دائما Ùˆ حتما كلّنا نبخس عدد المغفّلين من حولنا
エスペラント Ĉiam kaj neeviteble ni subtaksas...
ウクライナ語 Завжди Ñ– неминуче
367
原稿の言語
ギリシャ語 Gerakina
Κίνησε η γερακίνα για νερό ,

ωρέ κρυό να φέρει ,

ντούν ντούν ντούμπου ντούν

τα βραχιόλια της βροντούν

Κι έπεσε μέσ’ στο πηγάδι

κι έβγαλε ωρέ φωνή μεγάλη

ντούν ντούν ντούμπου ντούν

τα βραχιόλια της βροντούν

Κι έτρεξε ο κόσμος όλος

Κι έτρεξα ωρέ κι εγώ ο καϋμένος

ντούν ντούν ντούμπου ντούν

τα βραχιόλια της βροντούν

Γερακίνα θα σε βγάλω και γυναίκα

ωρέ γυναίκα θα σε πάρω

ντούν ντούν ντούμπου ντούν

τα βραχιόλια της βροντούν
Traditional Greek song

翻訳されたドキュメント
英語 Gerakina
エスペラント Gerakina
1 2 次のページ >>